That's what most people say when I answer that question the first time around. It's called Translation and Localization Management. No one's really heard of it except the people that actually do it, so don't feel bad. Let's break it down:
- Translation - to recreate in the target language a mental construct expressed in the source language.
- Localization - the process of establishing information within a computer system specific to the operation of particular native languages, local customs and coded character sets.
- Management - the acts of getting people together to accomplish desired goals and objectives efficiently and effectively.
In other words, I'm preparing to manage teams that adapt products and services to languages and cultures around the world. It's part language, part technology, and part business--three things that I love! You can read about my program here.
My courses have titles like:
- Computer Assisted Translation
- Tools for Project Management
- Accounting
- Translation Russian>English
- Marketing Management